L’autorità di regolamentazione alla quale è stato presentato il reclamo informa il denunciante dello stato e dei risultati del reclamo, compresa la possibilità di un ricorso giurisdizionale ai sensi dell’Articolo 78 della GDPR.
The supervisory authority where the complaint was lodged, informs the complainant of the status and results of the complaint including the possibility of judicial remedy pursuant to Article 78 GDPR.
Inoltre, qualora il prodotto presenti un rischio, l’importatore ne informa il fabbricante e le autorità di vigilanza del mercato.
In the case of a vehicle, the importer shall verify that the vehicle is accompanied by the required certificate of conformity.
Si informa il personale che la nave lascerà la sua posizione.
For the information of all hands: this ship will be relieved on station.
Informa il tuo comandante che Simeon Weisz è qui per vederlo.
Inform your commanding officer that Simeon Weisz is here to meet him.
Inoltre, quando un prodotto presenta un rischio, l’importatore ne informa il fabbricante e le autorità di vigilanza del mercato.
Furthermore, where the measuring instrument presents a risk, the importer shall inform the manufacturer and the market surveillance authorities to that effect.
L'autorità di vigilanza a cui viene indirizzato il ricorso informa il ricorrente sullo stato e sul risultato del ricorso, inclusa la possibilità di ricorso giurisdizionale secondo l'art. 78 del RGPD.
The supervisory authority with which the complaint has been lodged is required to inform the complainant on the progress and the outcome of the complaint, including the possibility of a judicial remedy pursuant to Article 78.
Inoltre, quando un giocattolo presenta un rischio, il distributore ne informa il fabbricante o l’importatore nonché le autorità di vigilanza del mercato.
Furthermore, where the toy presents a risk, the distributor shall inform the manufacturer or the importer, as well as the market surveillance authorities, to that effect.
Inoltre, se il prodotto presenta dei rischi, il distributore ne informa il fabbricante o l’importatore nonché le autorità di vigilanza del mercato.
Furthermore, where the subsystem or the safety component presents a risk, the distributor shall inform the manufacturer or the importer to that effect as well as the market surveillance authorities.
L'autorità di controllo presso la quale è stato presentato il reclamo informa il denunciante della situazione e dei risultati del reclamo, compresa la possibilità di ricorso giurisdizionale ai sensi dell'articolo 78 della RGPD.
The supervisory authority to which the complaint has been lodged shall inform the complainant of the status and results of the complaint, including the possibility of a judicial remedy under Article 78 GDPR.
Se inoltre l'apparecchio o l'accessorio presentassero dei rischi, l'importatore ne informa il fabbricante e le autorità di vigilanza del mercato.
Furthermore, where the PPE presents a risk, the importer shall inform the manufacturer and the market surveillance authorities to that effect.
Inoltre, qualora il prodotto presenti un rischio, il distributore ne informa il fabbricante o l’importatore e le autorità di vigilanza del mercato.
Furthermore, where the apparatus presents a risk, the distributor shall inform the manufacturer or the importer to that effect as well as the market surveillance authorities.
Inoltre, quando l’apparecchio presenta un rischio, l’importatore ne informa il fabbricante e le autorità di vigilanza del mercato.
Furthermore, where the electrical equipment presents a risk, the importer shall inform the manufacturer and the market surveillance authorities to that effect.
Inoltre, quando lo strumento presenta un rischio, il distributore ne informa il fabbricante o l’importatore e le autorità di vigilanza del mercato.
Furthermore, where the instrument presents a risk, the distributor shall inform the manufacturer or the importer to that effect as well as the market surveillance authorities.
L’autorità di controllo presso la quale è stato presentato il reclamo informa il reclamante in merito allo stato e agli esiti del reclamo, ivi compresa la possibilità di un ricorso giurisdizionale ai sensi dell’articolo 78 del GDPR.
The supervisory authority receiving the complaint will keep the appellant up to date on status and results of the complaint, including on recourse to judicial remedies as per art. 78 GDPR. XV.
Il presidente del Consiglio informa il Parlamento europeo in merito alla decisione presa.
The President of the Council shall inform the European Parliament of the decision taken.
Inoltre, quando l'apparecchiatura radio presenta un rischio, l'importatore ne informa il fabbricante e le autorità di vigilanza del mercato.
Where the device presents a risk, the importer shall inform the manufacturer and his authorised representative to that effect, as well as the competent authority of the Member State in which he is established.
Inoltre, se l’apparecchio presenta un rischio, il distributore ne informa il fabbricante o l’importatore e le autorità di vigilanza del mercato.
Furthermore, where the explosive presents a risk, the distributor shall inform the manufacturer or the importer to that effect as well as the market surveillance authorities.
L'autorità di vigilanza a cui è stato presentato il reclamo informa il denunciante dello stato e dei risultati del reclamo, compresa la possibilità di un ricorso giurisdizionale ai sensi dell'articolo 78 del GDPR.
The supervisory authority with which you have lodged a complaint will inform you of the progress and the outcome of the complaint including the possibility of a judicial remedy pursuant to Art. 78 EU GDPR.
Quando viene individuato un prodotto a grave rischio, il RASFF informa il paese terzo interessato perché adotti gli opportuni correttivi e impedisca che il problema si ripresenti.
When such a product is identified, the RASFF informs the third country in question, in order to take corrective actions and prevent a recurrence of the problem.
L'autorità di controllo presso la quale è stato presentato il reclamo informa il reclamante in merito allo stato e agli esiti del reclamo, ivi compresa la possibilità di un ricorso giurisdizionale ai sensi dell'articolo 78 del GDPR.
The supervisory authority with which the complaint has been lodged will inform the complainant on the progress and the outcome of the complaint including the possibility of a judicial remedy in accordance with Art. 78 of the GDPR.
Inoltre, se l'apparecchiatura radio presenta un rischio, il distributore ne informa il fabbricante o l'importatore e le autorità di vigilanza del mercato.
Furthermore, where the radio equipment presents a risk, the distributor shall inform the manufacturer or the importer to that effect as well as the market surveillance authorities.
Inoltre, quando il materiale elettrico presenta un rischio, l’importatore ne informa il fabbricante e le autorità di vigilanza del mercato.
Importers, distributors and owners must: inform the manufacturer and competent authority of any risk presented by the equipment.
Inoltre, qualora il DPI presenti un rischio, il distributore ne informa il fabbricante o l'importatore e le autorità di vigilanza del mercato.
Furthermore, where the transportable pressure equipment presents a risk, the distributor shall inform the manufacturer or the importer to that effect as well as the market surveillance authorities.
Inoltre, quando il materiale elettrico presenta un rischio, il distributore ne informa il fabbricante o l’importatore e le autorità di vigilanza del mercato.
Alternatively, where relevant, the distributor can inform the importer and the owner can inform either the distributor or the importer of such a risk;
L'autorità di vigilanza cui è stato indirizzato il reclamo informa il reclamante in merito allo stato e ai risultati del reclamo, unitamente alla possibilità di un'impugnazione legale ai sensi dell'art.
The supervisory authority with which the complaint has been lodged shall inform the complainant of the status and the results of the complaint, including the possibility of a judicial remedy under Art.
Il presidente del Consiglio informa il Parlamento europeo in merito a tale decisione.
The President of the Council shall inform the European Parliament of such a decision.
Allorché si identifica un prodotto del genere, RASFF informa il paese terzo in questione in modo da evitare che il problema si ripresenti.
When such a product is identified, RASFF informs the third country in question, in order to prevent a recurrence of the problem.
Informa il tuo medico se sei incinta o se stai pianificando una gravidanza.
Tell your doctor if you are pregnant or plan to become pregnant while taking clonidine.
Perche' non informa il suo tenente che l'FBI e' arrivata?
Why don't you just tell your lieutenant that FBI is here?
Ok, Alex, informa il Metro Talent che potrebbero servirci rinforzi.
All right, Alex, put Metro Talent on notice, - we may need reinforcements.
Il presidente del Consiglio informa il Parlamento europeo delle decisioni adottate.
The President of the Council shall inform the European Parliament of the decisions taken.
Inoltre, qualora l’ attrezzatura a pressione o l’insieme presenti un rischio, l’importatore ne informa il fabbricante e le autorità di vigilanza del mercato.
Furthermore, where the pressure equipment or assembly presents a risk, the importer shall inform the manufacturer and the market surveillance authorities to that effect.
L'autorità di controllo informa il titolare del trattamento e, ove applicabile, il responsabile del trattamento di tale proroga, unitamente ai motivi del ritardo, entro un mese dal ricevimento della richiesta di consultazione.
The European Data Protection Supervisor shall inform the controller of any such extension within one month of receipt of the request for consultation, together with the reasons for the delay. Article 91
L'autorità di controllo a cui è stato proposto il reclamo informa il reclamante dello stato o dell'esito del reclamo, compresa la possibilità di un ricorso giurisdizionale ai sensi dell'articolo 78 del RGPD.
The supervisory authority with which the appeal has been filed shall inform the appellant of the status and results of the appeal, including the possibility of a judicial remedy under Art.
Inoltre, qualora le attrezzature a pressione o l’insieme presentino un rischio, il distributore ne informa il fabbricante o l’importatore e le autorità di vigilanza del mercato.
Furthermore, where the measuring instrument presents a risk, the distributor shall inform the manufacturer or the importer to that effect as well as the market surveillance authorities.
Inoltre, qualora il DPI presenti un rischio, l'importatore ne informa il fabbricante e le autorità di vigilanza del mercato.
Furthermore, where the transportable pressure equipment presents a risk, the importer shall inform the manufacturer and the market surveillance authorities to that effect.
Informa il conte Dooku che non sono raggiungibile.
Inform count dooku that I am unreachable.
Informa il comando della nostra nuova posizione.
Inform command of our new position.
La Commissione ne informa il Parlamento europeo, il Consiglio, il Comitato economico e sociale, il comitato consultivo per la sicurezza, l'igiene e la salute sul luogo di lavoro.
The Commission shall inform the European Parliament, the Council, the Economic and Social Committee and the Advisory Committee on Safety, Hygiene and Health Protection at Work.
L'autorità di controllo presso la quale è stato presentato il reclamo informa il denunciante dello stato e dei risultati del reclamo, compresa la possibilità di un ricorso giurisdizionale ai sensi dell'articolo 78 del GDPR.
The supervisory authority to which the complaint has been lodged shall inform the complainant of the status and results of the complaint, including the possibility of judicial remedy according to Article 78 GDPR.
Se inoltre l'apparecchio o l'accessorio presentano rischi, il distributore ne informa il fabbricante o l'importatore e le autorità di vigilanza del mercato.
Furthermore, where the pressure equipment or assembly presents a risk, the distributor shall inform the manufacturer or the importer to that effect as well as the market surveillance authorities.
Informa il tuo medico se sei incinta o se stai cercando di restare incinta nel corso della cura.
Tell your doctor if you are pregnant or plan to become pregnant during treatment.
4.3577511310577s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?